Heine-Gewinnspiel <P> <DIV ALIGN="CENTER"><A HREF="http://www.heine-gewinnspiel.de/">Hier gehts zum Heine-Gewinnspiel</A></DIV>

Übersetzung für Dich

Home

Über mich

Leistung

Themen

Anfahrt

Kontakt

 

Hallo ...

Das Übersetzungsbüro
     ist zur Zeit geschlossen!

Translator

 

Bluecounter Website Statistics Bluecounter Website Statistics

Ewa Scheuermann, geboren in Breslau (Polen), ist das Dolmetschen (Auch Simultan) eine Leidenschaft. Die Sprachen Deutsch und Holländisch wurden von ihr bewusst gewählt, denn die Europäische Union würde gerade für Übersetzer und Dolmetscher ein großes und zukunftsträchtiges Potential bieten. Gerade das Dolmetschen in Verhandlungen, Konferenzen und Sitzungen oder das Übersetzungen (Translator) von Briefen, Bedienungsanleitungen und Dokumente würde mehr und mehr gebraucht. Die Polnische und Deutsche Sprache haben ein großes Potential für die zukünftigen Aufgaben. Es gibt viele Übersetzer in allen Ländern doch gerade Holländische Übersetzer gibt es in Deutschland sehr wenige und auch das ist es was die Sprachkombinationen deutsch-polnisch, polnisch deutsch, deutsch-holländisch, holländisch-deutsch, polnisch-holländisch und holländisch-deutsch so interessant erscheinen lässt. Das Übersetzungsbüro ist an allen Tagen der Woche für Sie geöffnet mit flexiblen Öffnungszeiten.

 | private Krankenversicherung | Senioren-Fragen |

LSUF Gruppe